* _ooOoo_ * o8888888o * 88" . "88 * (| -_- |) * O\ = /O * ____/`---'\____ * . ' \\| |// `. * / \\||| : |||// \ * / _||||| -:- |||||- \ * | | \\\ - /// | | * | \_| ''\---/'' | | * \ .-\__ `-` ___/-. / * ___`. .' /--.--\ `. . __ * ."" '< `.___\_<|>_/___.' >'"". * | | : `- \`.;`\ _ /`;.`/ - ` : | | * \ \ `-. \_ __\ /__ _/ .-` / / * ======`-.____`-.___\_____/___.-`____.-'====== * `=---=' * * ............................................. * 佛祖保佑 秒收录 般若波罗蜜

alleviated翻译_cheerleader翻译

1周前 (09-11)3

1、alleviate是什么意思alleviate的解释

答:汉语翻译vt. 减轻, 使缓和词型变化:名词:alleviation动词过去式:alleviated过去分词:alleviated现在分词:alleviating第三人称单数:alleviates英语解释:动词 alleviate:provide physical relief, as from pain 同义词:relieve, palliate, assuage make easier 同义词:facilitate, ease 例句:A town of south-c。

2、alleviate burdens是什么意思啊??

答:意思是:减负。读音:英 [??li?vie?t ?b??dnz]; 美 [??li?vie?t ?b??rdnz]短语 1、Alleviate enterprises social burdens 减轻企业的社会负担 2、alleviate burdens on sb 减负 3、alleviate someone's。

3、每日一句翻译解析

答:参考译文:例如,丰田汽车用相对迅速、精心策划的社会媒体回应活动,包括在诸如 Twitter 和社会新闻网 Digg 网站上努力(efforts)直接与消费者互动,减轻了其( its)今年早期召回危机的一些损失。翻译之道:1.译者将 with 短语拿出去提前处理成并列分句,句子重心移至句末,符合汉语重心在后的特点,值得。

4、relieved是什么意思

答:放松的 relieved 英 [r?'li?vd]     美 [r?'li?vd]adj. 放心的;放松的 动词relieve的过去式和过去分词.She looked immensely relieved when she heard the news.她一听到这个消息似乎立刻放心了。relieve 救济 relieved cutter 铲齿铣刀 。

5、牙疼用英语怎么说?

答:强调牙痛,痛感,给人的影响。例:He gets irritable when he ' s got toothache 他得了牙痛就变得心浮气燥。2.get a toothache 强调牙痛这件事,一场糟糕的疾病。例:Henry got a toothache and asked to be excused 亨利牙疼,请求离开一下。所以其实上面两个说法都是可以通用的。

6、牙痛的英语。

答:牙痛用英语是toothache。例句:This painkiller has slightly alleviated my toothache. 这种止痛药略微减了一些我的牙痛。His face was swollen (up) with toothache.他的脸因牙痛而肿了起来。

7、可以得到精神上的满足及纾解压力的翻译是:什么意思

答:可以得到精神上的满足及纾解压力的翻译是:You can be mentally satisfied and relieve stress

8、我感觉牙疼用英语怎么说

答:牙痛用英语是toothache。例句:This painkiller has slightly alleviated my toothache. 这种止痛药略微减了一些我的牙痛。His face was swollen (up) with toothache.他的脸因牙痛而肿了起来。

9、“弟妹成疏阔”的出处是哪里

答:But how can the worries of a guest be alleviated?诗词通过描绘舟行吴淞江的景色,表达了作者内心的孤独和寂寥之情。诗中的舟行、雨、云等景物都是作者心境的象征。诗的第一句“舟泛吴淞江”揭示了主题,舟行在江上,流动的景色暗示着作者的行程和离别之情。第二句“朝发木兰桡”描述了作者早晨启程。

10、空气污染得到缓解怎么翻译成英文

答:The air pollution