* _ooOoo_ * o8888888o * 88" . "88 * (| -_- |) * O\ = /O * ____/`---'\____ * . ' \\| |// `. * / \\||| : |||// \ * / _||||| -:- |||||- \ * | | \\\ - /// | | * | \_| ''\---/'' | | * \ .-\__ `-` ___/-. / * ___`. .' /--.--\ `. . __ * ."" '< `.___\_<|>_/___.' >'"". * | | : `- \`.;`\ _ /`;.`/ - ` : | | * \ \ `-. \_ __\ /__ _/ .-` / / * ======`-.____`-.___\_____/___.-`____.-'====== * `=---=' * * ............................................. * 佛祖保佑 秒收录 般若波罗蜜

otherwise翻译_otherwise翻译成原本

1周前 (09-09)3

1、otherwise除了常见的否则意思,还有一种其它方式的意思,如

答:"Otherwise" 还可以表示“除此以外”,例如: "The worker suffered shock butwasotherwise unhurt" 意为“工人只是受了惊,除此之外并无受伤”;"He was tired butotherwise in good health" 意为“他很疲倦,但除此之外身体很健康”。另外,“otherwise”作为副词使用时,其位置较为灵活,翻译时也。

2、letpub润色

企业回答:letpub润色是针对科研论文的专业英文润色服务,旨在提高论文的英语表达水平和可读性。通过专业的编辑团队和严格的质量控制流程,letpub润色提供了高质量的英文润色服务,包括语法修改、词汇替换、句子结构调整等方面。使用letpub润色可以帮助作者更好地表达研究思路和成果,提高论文的发表成功率。同时,letpub润色还提供了快速的返稿时间和多种润色方案,以满足不同作者的需求。对于需要在国际期刊上发表论文的作者来说,选择letpub润色是一个明智的选择。 英辑editeg专业润色公司,电话,vx (),英辑sci论文润色,由欧美英文母语编辑润色,匹配同领域专业母语编辑。sci论文语言,包括语法,拼写,逻辑等;20年信誉,英美母语编辑,20W成功案例见证润色质量,双重校对,安全保密!

3、把otherwise当「否则」理解,发现很多句子看不懂,正确的理解是什么?_百 ...

答:这种用法进一步强调了otherwise表示“除…之外”的含义。 法律与正式文件:在法律文件或正式文件中,otherwise常与unless等词搭配使用,以表达除特定条件外的其他情况或规定。例如,“除非协议另有规定,否则可提前终止合同”,这里的otherwise虽然可以翻译为“否则”,但实质上是指除协议另有规定外的其他情况。 综上所述,正确。

4、other than, rather than和 otherwise的翻译和用法是什么,

答:otherwise,表示“否则”,用于强调结果的后果,一般在条件句中使用。例如:“Get up right now, otherwise, you will be late for school. 现在起床,否则你会迟到。”综上所述,other than, rather than和otherwise在英文中分别对应中文的“除了”、“而不是”和“否则”。它们在不同语境中用于表达。

5、otherwise网络释义

答:首先,"otherwise"可理解为“别样”或“不然的话”。这种用法强调的是与某个特定情况的对比或差异。例如,在描述一个人的选择时,我们可以说“他选择了其他道路,而不是继续学业”,这里的"otherwise"表明了选择的不同路径。其次,"otherwise"有时也被翻译为“否则”或“不然的话”。这种用法用于构建。

6、otherwise和whats more有什么区别,都有另外的意思

答:1、otherwise:直接源自中古英语的othre wise;最初源自古英语的on othre wisan,意为在其他方面。wise的基本意思是“聪明的,有才智的,明智的”,可指某人的头脑灵活或做某事的正确性,意味着具有广博知识和丰富的经验。2、whats more:more用作副词是many和much的比较级,可构成多数两个或两个以上。

7、they might not otherwise want里的otherwise是什么意思?

答:otherwise是副词,在从句中作条件状语。意思是“如果不这样”、“否则”……全句是:广告的确能诱使人们购买那些他们本来不想买的东西。

8、Otherwise句中怎么翻译合适?

答:在这个句子中,"otherwise"可以翻译为"否则"或者"不然"。句子可以翻译为:"尽情享受一些你在其他情况下不会喜欢的东西"或者"给自己一些你平时不会享受的东西"。这里的"otherwise"表示在其他情况下,一般情况下,或者平时不会去做某事或者不会去享受某事。

9、这两个英文句子里的otherwise什么 意思啊?求解释

答:第一题选A 你会因为看过广告以后就穿不同的衣服或者买那些(如果你没有看过广告)就不会买的衣服吗?Otherwise在英语中经常出现在一句话中表示如果和前面条件相反的情况。在这题中就是:如果你没有看到那些广告。第二题选A 学生们(答题前)先浏览了一遍试卷,发现了一些如果没有提前浏览试卷就不会。

10、法律英语常用词之Otherwise一词的译法

答:”其次,"otherwise" 放在连词 "or" 之后使用时,其意思与前面的短语相同,通常可翻译为“其他……/……等”。例如:“如有2名或以上的人以合伙人或其他身份而属同一宗申索的被告人,法律程序文件可送达予其中任何一人,而判定该收件人败诉的裁定可由申索人获得,执行程序亦可向该受件人进行,即使任何。