唐诗蜀道难全文
李白蜀道难全文注音版?
yīxūxī!wēihūgāozāi!
噫吁嚱!危乎高哉!
shǔdàozhīnán,nányúshàngqīngtiān!
蜀道之难,难于上青天!
cánc?ngjíyúfú,kāigu?h?mángrán!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
ěrláisìwànbāqiānsuì,bùyǔqínsàitōngr?nyān。
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
xīdāngtàibáiyǒuniǎodào,kěyǐh?ngjueem?idiān。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
dìbēngshāncuīzhuàngshìsǐ,ránh?utiāntīshízhànxiānggōulián。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
shàngyǒuliùl?nghuírìzhīgāobiāo,xiàyǒuchōngbōnìzh?zhīhuíchuān。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
huánghazhīfēishàngbúdegu?,yuánnáoyùdùchoupānyuán。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
qīngníh?pánpán,bǎibùjiǔzh?yíngyánluán。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
m?nshēnlìjǐngyángxi?xī,yǐshǒufǔyīngzuochángtàn。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
wenjūnxīyouheshíhuán?waitúchányánbùkěpān!
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀!
dànjiànbēiniǎoháogǔmù,xi?ngfēicíc?ngràolínjiān。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
y?uw?nzǐguītíyayua,ch?ukōngshān。
又闻子规啼夜月,愁空山。
shǔdàozhīnán,nányúshàngqīngtiān!
蜀道之难,难于上青天!
shǐr?ntīngcǐdiāozhūyán。
使人听此凋朱颜。
liánfēngqùtiānbùyíngchǐ,kūsōngdàoguàyǐjuebì。
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
fēituānpùliúzhēngxuānhuī,pīngyázhuànshíwànhalei
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
qíxiǎnyěrúcǐ!
其险也如此!
jiēěryuǎndàozhīren,húw?ihūláizāi?
嗟尔远道之人,胡为乎来哉?
jiàng?zhēngrongercuīhu。
剑阁峥嵘而崔嵬。
yīfūdāngguān,wànfūmokāi。
一夫当关,万夫莫开。
suǒshǒuhu?fēiqīn,huàw?ilángyǔchái。
所守或匪亲,化为狼与豺。
zhāobìměnghǔ,xībìchángse,
朝避猛虎,夕避长蛇,
moyáshǔnxua,shārenrúmá。
磨牙吮血,杀人如麻。
jǐnch?ngsuīyúnla,bùrúzǎohuánjiā。
锦城虽云乐,不如早还家。
shǔdàozhīnán,nányúshàngqīngtiān!
蜀道之难,难于上青天!
ceshēnxīwàngchángzījiē!
侧身西望常咨嗟!
李白蜀道难诗句顺序?
第一段、从开头到“相钩连”,用了四韵,为全诗定下豪放的基调,并用五丁开山的神话,点染了神奇色彩。李白运用这个神话的母题,写了第五韵二句:“地崩山摧壮士死”,也可以说是指五丁力士,也可以说是指成千累万为开山辟路而牺牲的劳动人民。他们死了,然后从秦入蜀才有山路和栈道连接起来。第一段诗到此为止,用四韵八句叙述了蜀道的起源。
第二段、共享九个韵,描写天梯石栈的蜀道。“六龙回日”也是一个神话故事,据说太阳之神羲和驾着六条龙每天早晨从扶桑西驰,直到若木。“上有六龙回日之高标”,这一句就是说:上面有连太阳都过不去的高峰。“高标”是高举、高耸之意,但作名词用,因而可以解作高峰。这是后代人误读李白诗,或有意附会,硬把一座山名为高标。原诗以“高标”和“回川”对举,可知决不是专名。
以下一大段又形容蜀山之高且险。黄鹤都飞不过,猿猴也怕攀缘之苦。青泥岭,在陕西略阳县,是由秦入蜀的必经之路。这条山路百步九曲,在山岩上纡回盘绕,行旅极为艰苦。蜀地属于参宿的分野,秦地属于井宿的分野。在高险的山路上,从秦入蜀,就好似仰面朝天,屏住呼吸,摸着星辰前进。在这样艰难困苦的旅程中,行人都手按着胸膛,为此而长叹。以上是第二段的前半,四韵八句,一气贯注,渲染了蜀道之难。
“问君西游何时还”,这就透露了赠行的主题。作者不像作一般送行诗那样,讲些临别的话,而在描写蜀道艰难中间,插入一句“你什么时候才能回来呀?”由此反映了来去都不容易。这一句本身也成为蜀道难的描写部分了。
“畏途巉岩”以下四韵七句,仍然紧接着上文四韵写下去,不过改变了描写的对象。现在不写山高路险,而写山中的禽鸟了。是说这许多不可攀登的峥嵘的山岩,真是旅人怕走的道路(畏途)。在这一路上,你能见到的只是古树上悲鸣的鸟,雌的跟着雄的在幽林中飞绕。还有蜀地著名的子规鸟,常在月下悲鸣。
以下还有一韵二句,是第二段的结束语。先重复一句“蜀道之难难于上青天”,接着说:使人听了这些情况,会惊骇得变了脸色。“凋朱颜”在这里只能讲作因惊骇而“色变”的意思,虽然在别处应当讲作“衰老”。
第三段、韵法与章法似乎有点参差,依韵法来写,分为三段。但如果从思想内容的结构来看,实在只能说是两段。从“连峰去天不盈尺”到“胡为乎来哉”是一段,即全诗的。从“剑阁峥嵘而崔嵬”到末句是又一段,即全诗的第四段,第三段前四句仍是描写蜀道山水之险,但作者分用两个韵。这一段前二句形容高山绝壁上有倒挂的枯松,下二句形容山泉奔瀑,冲击崖石的猛势,如万壑雷声。最后结束一句“其险也如此”。在山水形势方面的蜀道之险,到此结束。此下就又接一个问句:你这个远路客人为什么到这里来呢?这又是出人意外的句子。
第四段、忽然讲到蜀地的军事形势,“一夫当关,万夫莫开”,易于固守,难于攻入。像这样的地方,如果没有亲信可靠的人去镇守,就非常危险了。李白描写蜀道之难行,联系到蜀地形势所具有的政治意义,事实上已越出了乐府旧题“蜀道难”的范围。巴蜀物产富饶,对三秦的经济供应,甚为重要。这一段诗反映了初唐以来,蜀地因所守非亲,屡次引起吐蕃、南蛮的入侵,导致生灵涂炭的战争,使三秦震动。这一段诗,在李白是顺便提到,作为描写蜀道难的一部分。这几句诗,确是破坏了全诗的统一性,写在赠友人入蜀的诗中,实在使人有主题两歧之感。诗人感情之流露:蜀中势力盘根错节,险要的地势更成为滋生割据野心的土壤,李白害怕友人误入是非之地,命丧宵小之手,故有“一夫当关,万夫莫开”“锦城虽云乐,不如早还家”之语。
李白蜀道难全文诗句顺序如下:
诗人大体按照由古及今,自秦入蜀的线索,抓住各处山水特点来描写,以展示蜀道之难。
从“噫吁嚱”到“然后天梯石栈相钩连”为一个段落。一开篇就极言蜀道之难,以感情强烈的咏叹点出主题,为全诗奠定了雄放的基调。以下随着感情的起伏和自然场景的变化,“蜀道之难,难于上青天”的咏叹反复出现,像一首乐曲的主旋律一样激荡着读者的心弦。
从“上有六龙回日之高标”至“使人听此凋朱颜”为又一段落。这一段极写山势的高危,山高写得愈充分,愈可见路之难行。你看那突兀而立的高山,高标接天,挡住了太阳神的运行;山下则是冲波激浪、曲折回旋的河川。诗人不但把夸张和神话融为一体,直写山高,而且衬以“回川”之险。唯其水险,更见山势的高危。诗人意犹未足,又借黄鹤与猿猱来反衬。山高得连千里翱翔的黄鹤也不得飞度,轻疾敏捷的猿猴也愁于攀援,不言而喻,人行走就难上加难了。以上用虚写手法层层映衬,下面再具体描写青泥岭的难行。
地烘托了蜀道之难。
然而,逶迤千里的蜀道,还有更为奇险的风光。自“连峰去天不盈尺”至全篇结束,主要从山川之险来揭示蜀道之难,着力渲染惊险的气氛。如果说“连峰去天不盈尺”是夸饰山峰之高,“枯松倒挂倚绝壁”则是衬托绝壁之险。
诗人先托出山势的高险,然后由静而动,写出水石激荡、山谷轰鸣的惊险场景。好像一串电影镜头:开始是山峦起伏、连峰接天的远景画面;接着平缓地推成枯松倒挂绝壁的特写;而后,跟踪而来的是一组快镜头,飞湍、瀑流、悬崖、转石,配合着万壑雷鸣的音响,飞快地从眼前闪过,惊险万状,目不暇接,从而造成一种势若排山倒海的强烈艺术效果,使蜀道之难的描写,简直达到了登峰造极的地步。如果说上面山势的高危已使人望而生畏,那此处山川的险要更令人惊心动魄了。
风光变幻,险象丛生。在十分惊险的气氛中,最后写到蜀中要塞剑阁,在大剑山和小剑山之间有一条三十里长的栈道,群峰如剑,连山耸立,削壁中断如门,形成天然要塞。因其地势险要,易守难攻,历史上在此割据称王者不乏其人。诗人从剑阁的险要引出对政治形势的描写。他化用西晋张载《剑阁铭》中“形胜之地,匪亲勿居”的语句,劝人引为鉴戒,警惕战乱的发生,并联系当时的社会背景,揭露了蜀中豺狼的“磨牙吮血,杀人如麻”,从而表达了对国事的忧虑与关切。唐天宝初年,太平景象的背后正潜伏着危机,后来发生的安史之乱,证明诗人的忧虑是有现实意义的。
李白《蜀道难》的正确排序是:连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁,飞湍瀑流争喧豗,砅崖转石万壑雷。这是唐代诗人李白的作品,
诗句顺序:
噫吁嚱,危乎高哉!
蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!
蜀道难难于上青天是唐诗还是宋词?
蜀道难难于上青天,出自于《蜀道难》。《蜀道难》属于唐诗,是李白的代表作。此诗袭用乐府古题,展开丰富的想象,着力描绘了秦蜀道路上奇丽惊险的山川,从中透露了作者对社会的某些忧虑与关切,抒发了作者对故乡四川和祖国山河的热爱之情。
唐诗,泛指创作于唐朝诗人的诗,为唐代儒客文人之智慧佳作。唐代的古体诗,主要有五言和七言两种。近体诗也有两种,一种叫做绝句,一种叫做律诗。唐诗的基本形式:五言古体诗,七言古体诗,五言绝句,七言绝句,五言律诗,七言律诗。
古体诗又叫古风,对音韵格律的要求比较宽:一首之中,句数可多可少,篇章可长可短,韵脚可以转换。
近体诗又被称为格律诗,要求比较严:一首诗的句数有限定,即绝句四句,律诗八句,每句诗中用字的平仄声,有一定的规律,韵脚不能转换;律诗还要求中间四句成为对仗。
《蜀道难》原文翻译及赏析
《蜀道难》古诗全文
噫吁嚱,危乎高哉!蜀道之难,难于上青天!
蚕丛及鱼凫,开国何茫然!
尔来四万八千岁,不与秦塞通人烟。
西当太白有鸟道,可以横绝峨眉巅。
地崩山摧壮士死,然后天梯石栈相钩连。
上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川。
黄鹤之飞尚不得过,猿猱欲度愁攀援。
青泥何盘盘,百步九折萦岩峦。
扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹。
问君西游何时还?畏途巉岩不可攀。
但见悲鸟号古木,雄飞雌从绕林间。
又闻子规啼夜月,愁空山。
蜀道之难,难于上青天,使人听此凋朱颜!
连峰去天不盈尺,枯松倒挂倚绝壁。
飞湍瀑流争喧豗,砯崖转石万壑雷。
其险也如此,嗟尔远道之人胡为乎来哉!
剑阁峥嵘而崔嵬,一夫当关,万夫莫开。
所守或匪亲,化为狼与豺。
朝避猛虎,夕避长蛇;磨牙吮血,杀人如麻。
锦城虽云乐,不如早还家。
蜀道之难,难于上青天,侧身西望长咨嗟!《蜀道难》古诗赏析《蜀道难》是乐府旧题,属《相和歌辞·瑟调曲》,原为短调,李白《蜀道难》衍为长篇,将体制、内容发展到极致,在唐代曾轰动当时诗坛。孟棨《本事诗》载:“李太白初自蜀至京师,舍于逆旅。贺监知章闻其名,首访之,既奇其姿,复请所为文。出《蜀道难》示之,读未竟,称叹者数四,号为谪仙??由是称誉光赫。”杜甫《寄李十二白二十韵》云:“昔年有狂客,号尔谪仙人。笔落惊风雨,诗成泣鬼神。声名从此大,汩没一朝伸。”可见,《蜀道难》是李白的成名作,有着震撼人心的艺术魅力!全诗第一部分,从“噫吁嚱”至“然后天梯石栈相钩连。”开篇避实就虚,凌空起势,连用三个表示惊愕的口语感叹词,叠用两个同义词,惊呼蜀道的高危险奇,在强烈感情支配下,用“蜀道之难,难于上青天”这个夸张的比喻,作为全诗的主旋律,为整个诗奠定雄放的基调。接着诗人宕开一笔,借神话传说,追叙秦蜀开辟道路的艰难。诗中充满了神秘离奇的色彩,似乎蜀道是神话传说的英雄人物和劳动人民共同开辟的。从“上有六龙回日之高标”至“嗟尔远道之人胡为乎来哉”为第二部分,具体描写由秦入蜀道路之难。先从总体上描绘山高水险,“上有六龙回日之高标,下有冲波逆折之回川”,一上一下,一山一水,一高一险。神话中六龙驾着的太阳车至此,也只得退回,这是何等惊人的想象和夸张,但用在这里形容山之高,却非常形象而得当。接着又以由秦入蜀途中最曲折、最高险的青泥岭作为特写,抓住“扪参历井仰胁息,以手抚膺坐长叹”两个典型细节的夸张描写,发挥了高度的想象力,使人真切地感受到百步九折、手摸星辰,以至山高缺氧、呼吸困难的奇幻境界,仿佛亲眼目睹了行人抚膺长叹的神情。至此蜀道之难行似乎已写到极处,忽然间笔锋一转,对友人发出了“问君西游何时还”的询问,提出了“畏途巉岩不可攀”的警告,引出旅愁,将诗情带入一个古木荒凉、悲鸟哀号、子规夜啼的氛围中。此处“蜀道之难难于上青天”的主旋律再起,加深了咏叹的效果。“连峰去天不盈尺”四句,具体描写连峰接天、枯松倒挂、飞流瀑布、砅崖转石、万壑雷鸣的奇景,以峭峰飞瀑生发,极言蜀道的险恶和惊心动魄,字句工整,音节铿锵顿挫。至此,诗人的感情又推向***,不由得又一次发问:“嗟尔远道之人胡为乎来哉!”与本节开头的“问君西游何时还”,遥相呼应。从“剑阁峥嵘而崔嵬“至结尾为第三部分,写剑阁险要,蜀地险恶,规劝友人早返长安。“朝避猛虎”四句,以自然界之险象暗指社会现实之险象,表达诗人对现实的忧患之思,又一次明确警告友人:“锦城虽云乐,不如早还家。”接着诗人第三次发出“蜀道之难,难于上青天”的长叹,与开头、中间呼应,一唱三叹,有回肠荡气之感。结句“侧身西望长咨嗟“,凝聚着诗人的无限感慨,“收得住,有无限遥情”(《唐宋诗醇》)。此诗采用七言为主的长短错落的歌行体裁,语言奔放而富于变化,忽而三言、四言,忽而五言、七言、乃至九言、十一言,随感情的起伏而变化,继承了《楚辞》、古乐府的传统,并有创新。诗中激荡着浪漫主义情怀,善于将想象、夸张和神话传说融为一体,写景抒情之中融进了诗人的个性气质,喷礴着一股奇气。所以唐人殷璠在《河岳英灵集》中赞赏此诗“奇之又奇,自骚人以还,鲜有此体调”。此诗作意历来众说纷纭,莫衷一是。明代的胡震亨《李诗通》和顾炎武《日知录》均以为“自为蜀咏”,“别无寓意”。但事实上此诗确有寓意,但疑非“刺严武”说、“刺章仇兼琼”说、“讽玄宗幸蜀”说、“讽友人早还家”说,等等。从此诗在敦煌唐写本唐诗选残卷里题作《古蜀道难》,可知李白本为规模古调而作,内容上沿用古调作意。六朝时代的阴铿《蜀道难》诗云:“蜀道难如此,功名讵可要!”李白此诗借写蜀道艰险寄寓着功名难求的意思。中唐诗人姚合《送李馀及第归蜀》诗中说:“李白《蜀道难》,羞为无成归。子今称意行,蜀道安觉危”说明了李白此诗作意在唐认为是由于追求功名无成而归的作品,结合孟棨《本事诗》等的记载,可知此诗当是李白声名未振的开元年间初入长安求仕坎坷时所作,寄寓着功名难求的感慨!